Hoppa direkt till sökresultat Gå direkt till innehållet

Språk och tillgänglig läsning

Bibliotekens arbete med språk; små barns språkutveckling, mångspråk, flerspråkighet, nationella minoritetsspråk och teckenspråk. Här ryms även material om läsnedsättning och tillgänglig läsning.

Hoppa över filtrering

Filtrera

Taggar

Innehållstyp

Form

Format

Tidsåtgång

Språk och tillgänglig läsning
5-30 min

25 år med minoritetslagen: Hitta stöd i arbetet!

Artikel

Bibliotekslagen är tydlig med att alla bibliotek ska ägna särskild uppmärksamhet åt de nationella minoriteterna: judar, romer, samer, sverigefinnar och tornedalingar. Men många bibliotek har ännu inte kommit igång med det arbetet. Den här artikeln syftar till att göra det enklare för biblioteken att efterleva minoritetslagen och synliggöra utan efterfrågan. För elva år sedan fick bibliotekslagens § 5 både en ny formulering samt bytte plats i bibliotekslagen. Alla bibliotek ska ägna särskild uppmärksamhet åt de nationella minoriteterna: judar, romer, sverigefinnar, samer och tornedalingar, bland annat genom litteratur, § 5 bör kopplas ihop med § 2, ändamålsparagrafen som beskriver bibliotekens uppdrag. Trots tydlig lagstiftning har inte alla bibliotek kommit på banan i arbetet att ägna särskild uppmärksamhet åt de nationella minoriteterna. Orsakerna till det kan vara ...

Språk och tillgänglig läsning
5-30 min

Fruktbart när föräldrar och förskolor samarbetar med bibliotek

Artikel

Kan barn hinna läsa 1 000 böcker innan de har börjat förskoleklass? Småländska Lessebo inspirerades av en amerikansk satsning. Det visade sig locka många familjer till läsning. Kristina Hörberg, bibliotekarie, berättar om satsningen och om mångspråksböcker i kapprum på förskolor.

Språk och tillgänglig läsning
5-30 min

Viktiga pusselbitar för att främja de nationella minoritetsspråken

Artikel

Under en konferens om språkrevitalisering av de nationella minoritetsspråken blev det tydligt för Maria Olsson Eklund, Åsa-Maria Berg Levinsson och Francisca Beckert att folkbiblioteken inte uppfattas som en relevant arena för detta arbete. I det här referatet från konferensen lyfter de konkreta tips på hur bibliotek kan arbeta med att främja de nationella minoritetsspråken.

Språk och tillgänglig läsning
5-30 min

Resursbiblioteket för romani chib

Artikel

På Resursbiblioteket för romani chib arbetar minoritetssamordnaren Mirsad Sahiti och bibliotekarien Senka Islamovinć. Digiteket har träffat dem för att få veta mer om hur de arbetar för att lyfta de romska språken och för att stödja folkbiblioteken

Språk och tillgänglig läsning
60+ min

Språk- och läsfrämjande för de yngsta barnen: Del 5 – Så kan du göra

Kurs

Välkommen till den femte och sista delkursen i fortbildningen Språk- och läsfrämjande för de yngsta barnen! Den här delkursen tar upp olika metoder för att arbeta språk- och läsfrämjande i praktiken. Här lyfts vikten av att vara en god samtalspartner, hur du kan läsa tillsammans med barnet och leka med språket samt att använda bilder och tecken som stöd i kommunikation.

Språk och tillgänglig läsning
60+ min

Språk- och läsfrämjande för de yngsta barnen: Del 4 – Läsning och läsglädje

Kurs

Välkommen till den fjärde delkursen i fortbildningen Språk- och läsfrämjande för de yngsta barnen! Här lyfts litteraturen som konstform, och två av våra mest kända bilderboksförfattare tillika illustratörer, Stina Wirsén och Matilda Ruta, delar med sig av sitt skapande arbete, i ateljé och tillsammans med barn. Hur kan estetiska lärprocesser berika barnens upplevelser av böcker och läsning? Varför är det viktigt att barnen får lära sig att uttrycka sig på olika sätt? Slutligen framhålls anknytningen mellan den vuxne och barnet som ytterligare en vinst med högläsningen.

Språk och tillgänglig läsning
60+ min

Språk- och läsfrämjande för de yngsta barnen: Del 3 – Flerspråkighet

Kurs

Välkommen till den tredje delkursen i fortbildningen Språk- och läsfrämjande för de yngsta barnen! Sverige är ett flerspråkigt land och barn ska få känna stolthet och glädje över alla sina språk. Den här delkursen ger grundläggande kunskap om hur man bemöter och stöttar flerspråkiga barn.

Språk och tillgänglig läsning
60+ min

Språk- och läsfrämjande för de yngsta barnen: Del 2 – Små barns språkutveckling

Kurs

Välkommen till den andra delkursen i fortbildningen Språk- och läsfrämjande för de yngsta barnen! Den här delkursen ger dig grundläggande kunskap om hur små barns språk utvecklas. Du kommer att få lära dig hur barns typiska språkutveckling ser ut samt vad man kan göra vid en avvikande språkutveckling. Även skärmanvändning och dess inverkan på språkutvecklingen tas upp.

Språk och tillgänglig läsning
60+ min

Språk- och läsfrämjande för de yngsta barnen: Del 1 – Därför ska vi arbeta språk- och läsfrämjande

Kurs

Välkommen till den första delkursen i fortbildningen Språk- och läsfrämjande för de yngsta barnen! I den här delkursen kommer vi att fördjupa oss i varför det är viktigt att vi arbetar språk- och läsfrämjande med små barn och vilken betydelse detta har genom livet.

Språk och tillgänglig läsning

Bläddra – en resurs för att tillgängliggöra böcker på minoritetsspråken

Artikel

Utbudet av litteratur på de nationella minoritetsspråken är litet, vilket gör det svårt för biblioteken att förmedla böcker till låntagarna. Men nu finns Bläddra! Bläddra är en app för mobil och surfplatta med e-böcker på jiddisch, meänkieli, romani chib och samiska. Det långsiktiga målet är att appen även ska innehålla litteratur på finska.

Språk och tillgänglig läsning
30-60 min

Angelägen forskning: Att läsfrämja för delaktighet

Artikel

Årets sista sändning av Angelägen forskning ägde rum den 28 november. Den handlade om hur läsfrämjande kan öka delaktighet. I samtalet medverkade Linda Stjernholm, doktorand vid Certec i Lund, Malin Reimerthi, bibliotekarie vid Lomma bibliotek och Lisa Olsson Dahlquist, verksamhetsutvecklare vid MTM.

Språk och tillgänglig läsning
60+ min

Tornedalingar, kväner och lantalaiset – språk, kultur och identitet

Kurs

Det här är en kort kurs för att öka kompetens och förståelse för tornedalingar, kväner och lantalaiset. Kursen strävar inte efter att vara heltäckande, utan fokuserar istället på specifika ämnen och områden som vi tycker är viktiga att känna till om man jobbar på bibliotek. Kursen berättar om minoriteten och språket meänkieli, dess historia minoritetens historia samt tips till bibliotekspersonal om hur de kan jobba med att lyfta fram minoriteten och dess kultur i sitt dagliga arbete.

Språk och tillgänglig läsning
5-30 min

Tillgänglig läsning – från A till Ö

Artikel

AKK, Bliss, Daisy eller Äppelhylla – det finns gott om akronymer och kluriga benämningar som används inom bibliotekens arbete med tillgänglig läsning. Men vad betyder de egentligen? I den här ordlistan har Digiteket samlat några begrepp för olika kommunikationsstöd, medieformat, tekniska hjälpmedel och bibliotekstjänster som är bra att känna till.

Språk och tillgänglig läsning
5-30 min

Resursbibliotek för minoritetsspråket jiddisch –Bikher, bibliotekn un yidishe kultur (ביכער, די ביבליאטעקן און יידישע קולטור)

Artikel

Det finns fem olika resursbibliotek för de olika minoritetsspråken. Digiteket träffade två av medarbetarna på Judiska biblioteket i Stockholm, som är resursbibliotek för minoritetsspråket jiddisch, för att ta reda på mer om språket och hur biblioteken kan jobba för att lyfta fram jiddisch och judisk kultur.

Språk och tillgänglig läsning
5-30 min

Teckenspråk, tillgänglighet och turkosa hyllor – en intervju med Desirée Stensdotter

Artikel

Desirée Stensdotter, som är utbildad teckenspråks- och dövblindtolk, har på flera sätt arbetat med att utveckla tillgänglighetsarbetet både i Piteå där hon jobbar men även i hela Norrbotten. I den här intervjun ger hon sina bästa tips för bibliotek som vill jobba mer med tillgänglighet och berättar även om hur det kom sig att hon började spela in boktips på teckenspråk och så småningom även var med och tog fram en turkos hylla och en Funkisverktygslåda till biblioteket.

Språk och tillgänglig läsning
60+ min

Romska minoriteten – litteratur, språk och kulturhistoria

Kurs

Denna kurs är för dig som vill öka din kompetens och förståelse för den nationella minoriteten romer. Den strävar inte efter att vara heltäckande, utan fokuserar istället på specifika ämnen och områden, där olika perspektiv framhävs. I kursen blandas romska röster med insikter från forskning och myndigheter.

Språk och tillgänglig läsning
60+ min

Att möta barn i behov av särskilt stöd

Kurs

Alla som arbetar på folkbibliotek eller skolbibliotek möter ibland barn i behov av särskilt stöd och deras familjer. För dessa barn kan personalens bemötande göra enorm skillnad och för att denna, hos biblioteken prioriterade, målgrupp ska kunna ta del av verksamheten på ett fullgott sätt kan vi behöva tänka till lite extra.

Språk och tillgänglig läsning
5-30 min

Mångspråk och minoritetsspråk – att främja läsning för alla

Artikel

Denna artikel syftar till att förmedla en samlad bild, i den mån det går, av de kunskaper som finns att tillgå när det gäller mångspråksarbete och läsfrämjande riktat mot barn och ungdom med annat modersmål än svenska eller med anknytning till de nationella minoriteterna.

Språk och tillgänglig läsning
5-30 min

Babybabbel – med aktionsforskning som grund

Artikel

När bibliotekarierna Elina Garp och Erika Lundvall upptäckte att folkbiblioteken i Västerås inte erbjöd någon form av aktivitet för barn under ett år startade de upp ett projekt med aktionsforskning som grund. Aktionsforskning stärker den professionella yrkesutövningen genom att kombinera teori med praktik i en cyklisk modell. Resultatet blev konceptet Babybabbel – en uppskattad aktivitet som främjar språkutveckling för de allra yngsta.

Språk och tillgänglig läsning
5 min

Polarbibblo – för att språk är en skatt

Artikel

Nationella minoritetsspråk sida vid sida med svenska, det är verkligheten på Polarbibblo. Sajten, som syftar till att främja barns skrivande, läslust, skaparglädje och språkutveckling, erbjuder även material för bibliotekspersonal och andra yrkespersoner som arbetar med barn. Idag finns Polarbibblo på finska, meänkieli, samiska språk och svenska.

Språk och tillgänglig läsning
5-30 min

Resursbibliotek för det finska minoritetsspråket – Suomen kielen resurssikirjasto

Artikel

Finlandsinstitutets bibliotek i Stockholm är sedan 2021 ett nationellt resursbibliotek för det finska minoritetsspråket. Digiteket har träffat bibliotekschef Eeva Östberg och barn- och ungdomsbibliotekarie Linda Åkerlund för ett samtal om institutets biblioteksverksamhet och på vilket sätt som denna stöttar folkbiblioteken i sitt uppdrag att arbeta med den sverigefinska minoriteten och det finska språket.

Språk och tillgänglig läsning
5-30 min

Rätten till sitt språk

Artikel

Inom KB pågår ett särskilt arbete för att stötta biblioteken att uppnå bibliotekslagens krav på särskild uppmärksamhet åt de nationella minoriteterna. I den här artikeln berättar vi om hur du som jobbar på bibliotek kan dra nytta av de nationella tjänster som finns på området.

Språk och tillgänglig läsning
5-30 min

Extraspråkligt berättande – att mötas bortom orden

Artikel

Personalen på Oxiebiblioteket i Malmö har tillsammans med scenkonstkollektivet Kollaborativet inrett ett sinnligt rum dit barn och unga från anpassad skola bjudits in att upptäcka och uppleva. Med hjälp av taktila material, ljus och ljud ville de skapa en berättelse bortom orden som i sin tur öppnar upp och breddar begreppet läsfrämjande. I den här artikeln skriver kulturpedagog Tove Mörkberg om projektet och vad Extraspråkligt berättande innebär.

Språk och tillgänglig läsning
5-30 min

Främja läsning på nationella minoritetsspråk

Artikel

I den här vetenskapliga artikeln utforskas utmaningarna och strategierna för att främja läsning på Sveriges nationella minoritetsspråk. Med utgångspunkt i de unika förutsättningarna för dessa språk tas befintlig forskning från såväl Sverige som internationellt upp. Artikelns syfte är att ge folkbiblioteken verktyg och metoder för att stärka minoritetsspråken och kulturerna de bär på, samt att lyfta fram vikten av delaktighet och representation i detta arbete.