Avslutning och sammanfattning
Avslutning
Här slutar metodstödet och ert arbete tar vid. Ni har fått grundläggande kunskaper om styrdokument samt råd och tips inför kartläggning, planering och samråd. Ni har även fått inblick i det arbete som biblioteken i Sundsvall, Örnsköldsvik, Härnösand och Oxie har genomfört under projekttiden. Stenarna är kastade och ringarna på vattnet sprider sig.
I framtiden kommer barn och unga tillhörande de nationella minoriteterna veta mer om bibliotekens uppdrag och verksamhet och med sin kompetens kommer de att vara ett stöd i ert arbete att göra biblioteken ännu bättre. Ni kommer skapa nya relationer som utvecklar er yrkesroll och tillför arbetsglädje.
Från oss alla som har arbetet med metodskriften Lycka till!
I denna lektion finns, förutom en sammanfattning, också en genomgång om materialets historia och tillkomst, samt ett antal bilagor med material som kan underlätta kartläggning.
Sammanfattning
Sök upp i barnets miljö
- Tillitsfulla relationer skapas
- Strukturerade samtal förs, förändringar genomförs och återkoppling sker
Bjud in till biblioteket
- Riktade aktiviteter
- Språkväskor på minoritetsspråket
- Gåvoböcker
Vad öppna för att spontana möten och samtal kan uppstå i biblioteket
Lägg en grund för att skapa trygghet och förtroende för biblioteket
- All personal har grundläggande kunskaper om minoritetslagstiftning och de nationella minoriteternas kultur
- Kontakter i den egna kommunen skapas
- Minoriteternas national- och högtidsdagar uppmärksammas
- Det finns ett grundbestånd av medier för barn och unga på minoritetsspråken
- Det sker regelbundna skyltningar
- Det finns markörer och symboler i biblioteksrummet som minoriteterna kan känna igen sig i
Om denna kurs och dess bakgrund
Under 2019 påbörjade Regionbibliotek Västernorrland ett arbete tillsammans med länets sju bibliotekschefer för att implementera FN:s konvention om barnets rättigheter i deras dagliga verksamheter. Trots att pandemin bromsade upp arbetet blev resultatet givande för alla deltagande bibliotek och det var viktigt att barnrättsarbetet kunde fortgå och utvecklas.
Ett eftersatt område inom bibliotekens barnverksamhet är delaktighetsabete med barn och unga tillhörande de nationella minoriteterna. På Sundsvalls bibliotek fanns ett engagemang för minoritetsfrågor och de var utsedda till Romsk läsambassad. Här fanns grunden till ett utvecklingsarbete som kunde gagna även andra bibliotek.
Ett samverkansavtal mellan Regionbibliotek Västernorrland och Sundsvalls bibliotek togs fram där de fick i uppdrag att:
- Utveckla metoder för att identifiera och kartlägga barn- och ungdomsverksamhet för nationella minoriteter i kommunen
- Utveckla metoder för arbete kring samråd med barn och unga i syfte att göra dem mer delaktiga i hur biblioteksverksamheten kan utvecklas och anpassas efter deras behov
- Ta fram ett spridningsbart metodmaterial
Lite senare uppmärksammade Kungliga biblioteket deras arbete och ansåg att det skulle kunna vara till nytta i hela landet och gentemot de fem nationella minoriteterna. 2021 beviljade Kungliga biblioteket Regionbibliotek Västernorrland ett utvecklings- och spridningsbidrag för att sammanställa ett metodmaterial att spridas nationellt med grund i Sundsvalls arbete.
Pilotbiblioteken
För att säkerställa att de metoder som Sundsvall hade arbetat fram kunde fungera för andra biblioteksorganisationer, utsågs pilotbibliotek i tre kommuner för att testa dem.
Örnsköldsviks kommun som ligger i Västernorrland och har ca 55 800 invånare. Kommunen ingår i förvaltningsområde för sydsamiska och finska. Biblioteket utsåg en ansvarig för uppdraget att testa metodstödet.
Härnösands kommun som ligger samma län och har ca 25 000 invånare. Kommunen ingår inte i något förvaltningsområde men biblioteket är Romsk läsambassad. Här utsågs två biblioteksmedarbetare att arbeta med uppdraget.
Malmö kommun som har ca 352 000 invånare och ingår i finskt förvaltningsområde. Malmö bibliotek deltog genom filialen i Oxie som är Romsk läsambassad och där det pågår en inarbetad verksamhet för barn, ungdomar och familjer ur den romska minoriteten.
Pilotbiblioteken fick sju månader på sig att testa och föreslå revideringar av metoden. Trots en kort testperiod lyckades de påbörja ett långsiktigt och viktigt arbete utifrån sina skilda förutsättningar.
Ett av biblioteken har sedan tidigare god kontakt med vissa minoriteter och genomför en hel del aktiviteter för barn och unga. De två övriga fick börja från början med kartläggning och att skapa kontakter.
Deras olika utgångslägen och erfarenheter gör arbetet intressant. Det och speglar troligen den verklighet som folkbibliotek runt om i Sverige befinner sig i när de enligt Bibliotekslagen ska ägna sig åt de nationella minoriteterna och åt den prioriterade gruppen barn.
Nätverket
Ett nätverk bildades i början av testperioden. Där ingick de ansvariga för arbetet på respektive pilotbibliotek, Sundsvalls två medarbetare som utarbetat metodstödet, kontaktperson på KB samt regionbibliotekets samordnare och ansvarig konsulent.
Nätverkets syfte var att dela erfarenheter samt reflektera över- och driva processen framåt.
Under arbetets gång fick det en viktig och positiv betydelse för deltagarna. Förutom att dela med sig av med- och motgångar så har de stöttat och uppmuntrat varandra på ett mycket kreativt sätt.
Remissförfarande
När pilotbiblioteken var klara med sina förslag till utveckling av modellen sammanställde regionbiblioteket materialet till en remissversion som nu fick titeln ”Ringar på vattnet” med inspiration från en av deltagarnas personliga berättelse.
Enligt KB:s uppdrag skulle remissinstanserna vara resursbiblioteken för jiddisch, samiska, meänkieli och finska. Eftersom det saknades ett resursbibliotek för romani chib tillfrågades föreningen Trajosko Drom om att lämna sina synpunkter på metodstödet. Remissinstanserna bidrog med viktiga synpunkter som ytterligare utvecklade och förbättrade modellen
Färdigt metodstöd
Med hjälp av Nakima A. Schreiber, formgivare och illustratör, färdigställdes skriften ”Ringar på vattnet” och ett digitalt utbildningsmaterial togs fram för att publiceras på Digiteket. Den tryckta skriften distribuerades till alla regionala biblioteksverksamheter för spridning till folkbiblioteken.
Bilagor
Förslag på flyer/affisch som vänder sig till vuxna
Förslag på enkät till äldre barn och ungdomar
Förslag på enkät för samråd med förskolebarn som tillhör de nationella minoriteterna