Gå direkt till innehållet
Bokomslag på nationella minoritetsspråk förekommande i Sverige.

Främja läsning på de nationella minoritetspråken med Bläddra

Vill du lära dig arbeta med Bläddra? I filmen ”Lär dig mer om Bläddra – en läsapp för Sveriges nationella minoritetsspråk” får du konkreta tips på hur du kan använda och sprida appen.

Filmen har samma innehåll som ett webbinarium om Bläddra som Kungliga Biblioteket arrangerade i januari 2023. Tobias Willstedt och Lovisa Karlsson Kjellin på KB visar hur du kan använda Bläddra och går igenom dess olika funktioner. De berättar även hur biblioteksmedarbetare och andra förmedlare kan använda appen i läsfrämjande arbete och hur man kan marknadsföra den mot målgrupperna.

Se filmen om Bläddra på KB:s webbplats.

Positiva siffror för Bläddra

Sen starten 2021 har Bläddra växt kontinuerligt med fler titlar och användare. Sedan starten 2021 har appen laddats ner 3864 gånger.

Statistik om Bläddra från 2023 visar att lånen ökar. Det gjordes sammanlagt 1775 lån från Bläddra under 2023. Tittar man närmare på de mest utlånade titlarna, så kan man se en blandning av litteratur för barn, unga och vuxna samt fack- och skönlitteratur. I toppen för romani chib och samiska har två kokböcker placerat sig.

Bläddras tre-i-topp mest lånade titlar på meänkieli

  1. Meän pikku kirja 2 (betyder ungefär vår lilla bok)
  2. Tunneks sie Pippi Longstrympin? (Känner du Pippi Långstrump?)
  3. Ahai keksii lentsu (Ahai hittar på, förkylning)

Bläddras tre-i-topp mest lånade titlar på romani chib

  1. Romska maträtter/Romane xábenata/Romane habena
  2. I maca Maja (Katten Maja på arli)
  3. Sofia Z-4515 (kelderash)

Bläddras tre-i-topp mest lånade titlar på samiska

  1. Muitalus Bodri birra (Historien om Bodri på nordsamiska)
  2. Bágos báhkuj (Ordagrant på lulesamiska, nordsamiska, sydsamiska, enaresamiska, engelska, norska, umesamiska)
  3. Ajve vuelkedh (Bara dra på sydsamiska)

Bläddras tre-i-topp mest lånade titlar på jiddisch

  1. קוידערװעלש / Ḳoyderṿelsh (betyder ungefär rappakalja)
  2. ?איר האָרכט, צי נײן / Ir horkhṭ, tsi neyn? (Lyssnar ni, eller?)
  3. דאָס ניסעלע / Dos Nisele (Nöten)

Kommentarer

Hjälpte detta dig?

Digiteket-redaktionen vill gärna veta mer om hur du har använt artikeln.


Fält markerade med * är obligatoriska. Redaktionen granskar kommentarer innan de publiceras. Din e-post kommer inte publiceras.